martes, 15 de julio de 2008

La ciencia de los sueños

Si existe algo que me fascina por completo, es el mundo de los sueños. Y si a eso le sumamos una gran película al respecto, tenemos por resultado este post.
Así es que cuando el año pasado me topé con esta película de un Gael García Bernal absolutamente loco, me sentí por demás identificada, tanto con la película en sí como con él.
"La Science des rêves" (título original) es una obra maestra. No podía esperarse menos del brillante Michel Gondry después de la gran "Eternal Sunshine of the sopottles mind". Este hombre es un genio, super original y de una imaginación abrumadora.
La película nos instala en un mundo onírico en el que el límite entre realidad y ficción se torna bastante difuso. Gael García Bernal confunde la realidad con el sueño, y a su vez confunde también al espectador, por lo que al ver la película uno debe estar bien despierto porque si no se queda afuera de todo el asunto. Confieso que la vi varias veces para entenderla en su plenitud, pero lamentablemente no pude volver a verla antes de escribir esto. Es muy probable que me queden muchas cosas por decir, pero ¿quién me impide hacer otro post en el futuro?
No quiero contar mucho de la trama porque si no voy a pasar a disfrazarme de crítica de cine y el traje me queda enorme. Pero sí quiero detenerme en dos escenas que me volaron la cabeza por su simplicidad, y también por la cara de desquiciado de Gael que se pasó en esta película. (No opino lo mismo de Charlotte Gaisbourg, la que acompaña a Gael en esta locura. Quizás sea que la vi demasiado coherente a ella, no sé… Venimos de deleitarnos con Clementine, y parece imposible esquivar la comparación).
La primera escena que me voló la cabeza es justamente la primera de toda la película. Así empieza “La ciencia de los sueños”:




Sublime. No me importa lo que dicen todos, esta escena es brillante. Como no están los subtítulos, y quizás algunos no entiendan inglés, acá les va lo que dice Gael en el video: (tampoco crean que mi inglés es fantástico, seguramente hay errores, pero la idea general se entiende)

- Hola, bienvenidos nuevamente a un nuevo episodio de "Televisión educativa"
Esta noche les voy a mostrar cómo están preparados los sueños. La gente piensa que es un proceso muy simple y fácil, pero es un poco más complicado que eso…
Como pueden ver, una muy delicada combinación de ingredientes complementarios es la clave. Primero ponemos un poco de pensamientos al azar, luego añadimos una pizca
de reminiscencias del día mezcladas con algunos recuerdos del pasado, amor, amistad, relaciones y todas esas cosas con canciones que se oyeron durante el día, cosas que vieron y también algo personal...

Es genial.
La otra escena es la del “Azar paralelo sincronizado”. La mirada de loco de laboratorio de Gael García Bernal mientras explica esta teoría es buenísima.



Acá va de nuevo la traducción. Esta vez solicité la ayuda de una grosa, Agos Marangoni, porque yo no conseguía entender qué decía Gael cuando mencionaba el mundo de las matemáticas. Agos lo aclaró, y la traducción sería algo más o menos así:

- A P S . Azar Paralelo Sincronizado.
Una rareza cerebral interesante.
Dos personas caminan en direcciones opuestas al mismo tiempo, y después toman la misma decisión en el mismo momento, y luego la corrigen, y luego la corrigen, y luego la corrigen... básicamente, en el mundo de las matemáticas estas dos personitas continuarán así (¿o quedarán enlazados?) hasta el fin de los tiempos.
El cerebro es la cosa más compleja del universo, y está justo detrás de la nariz.
¡Fascinante!


El “fascinante” final es buenísimo.

En fin, en realidad este post iba a ser sólo con las escenas y sus respectivas traducciones, pero al final terminé escribiendo de fondo. Véanla si no la vieron, es la fiel muestra de que una excelente película no depende de maravillosos efectos especiales, sino de una mente brillante como la de Michel Gondry.

3 comentarios:

Natalia Asis dijo...

Puedo yo ser la crítica de cine? "That movie sucks"

Me hubiese más haberla visto en francés con une belle subtitles!
La verdad es que eso demuetra que uno siempre va a ser mejor en su lengua materna.

¿Viste que a veces si leo tu blog? Sabía que ibas a postear sobre ésto porque estabas tan embalada con el tema!

6 días para: "Buenos Aires, baby"

wiii

Hoy me compré un mini dentrifico.. es tan tierno!!!

besossss y abrazos

Hora Ferreyra dijo...

Coincido en prácticamente todo lo que decís. Me recomendaron esta película con tanto énfasis, que la compré directamente, sin saber nada más. Y lo mejor fue que la primera vez la vi quedándome dormido, lo cual potenció la sensación onírica que flota sobre toda la película. Cuando terminó y me fui a dormir, no me podía sacar de la cabeza la sensación de estar soñando despierto, lo cuál es bastante apropiado para la ocasión.
Me sentí tremendamente identificado con Stephane... porque su historia se parece a lo nebuloso de mi memoria, y también por lo ambiguo de su relación con Stephanie, sin haber podido, después de verla por lo menos 5 veces, llegar a la conclusión de si era o no amor no correspondido.
En lo que no coincido en absoluto es en tu elección de las escenas. La verdad todo ese asunto de Televisión Educativa me pareció, cuanto menos, prescindible. A mí lo que me gusta es la escena final (también algo ambigua), cuando él le dice a ella por qué le gusta.
Bueno, es más, me dieron ganas de ver la película. Me voy a verla ahora mismo.
Cuidate!

Anónimo dijo...

Hoolaaaa!! Tanto tiempo! La verdad me alegré muchísimo de encontrar este post en mi regreso a este blog. Sinceramente me fascina el mundo de los sueños, y no he visto hasta ahora película alguna que lo defina mejor que esta que dices.
Es una de las películas más originales que vi en mi vida, muy loca, muy buena.
Muchas gracias por traerla a colasión, me trajo recuerdos..
Un abrazo desde esta, mi melancolía..
Saludos,


CaRo.-._.-.





Michel es un genio